SUPER JUNIOR PLAY - The 8th Album
「예뻐 보여 (Girlfriend)」日本語訳
이상해 우리 사이
微妙な僕たちの関係
말로 설명할 수가 없어
言葉で説明できない
복잡해 도무지 정의가 안돼
複雑で定義なんてできない
남자도 여자도 아닌 편한 친구 사인데
男でも女でもない気軽な友達だけど
이러다 내가 널 잃을까 겁나
このままじゃ君を失いそうで怖い
이 느낌은 대체 뭘까
この感覚いったい何だろう
왜 가슴이 뛰는 걸까
どうして胸がドキドキするんだろう
괜히 다가와서 빤히 바라보면
ふいに近付いてじっと見つめたら
어쩔 줄을 몰라 바보 같은 걸
どうしていいかわからなくて馬鹿みたいだ
장난스럽게 오고 가던
ふざけ合ってやり取りする
모든 행동이 신경 쓰여
すべての行動が気になって
뭔가 잘못된 것만 같아
こんなはずじゃないのに
이상해 Babe
おかしいな Babe
*솔직히 헷갈려
*正直よくわからない
아닌가 하면 또 너에게 설레는 걸
違うのかなと思ったらまた君にときめいたり
평소처럼 날 보며 웃는 네가 예뻐 보여 Yeah
いつものように僕を見て笑う君がかわいく見える
온종일 머리 속엔 왜 네 생각이 날까
どうして一日中頭の中で君のこと考えてるんだろう
정말 난 이상해
僕本当におかしい
헷갈려 우리 둘 사이
二人の関係に戸惑う
궁금해 네 마음이
君の気持ちが気になる
나만 갑자기 달라진 건지
僕だけが急に変わったのかな
우린 서롤 제일 잘 알았잖아
僕たちお互いを一番よくわかってるだろ
가끔 그 눈빛엔
時々その瞳には
어떤 감정이 담긴 건지
どんな感情が込められてるのか
모든 걸 읽을 수 있었음 좋겠어
全部読み取れればいいのに
혼자 착각하는 걸까
一人で勘違いしてるのかな
너에게 난 대체 뭘까
君にとって僕っていったい何だろう
이젠 습관처럼 품에 기대오면
今では習慣のように胸に寄りかかってくると
표정관리조차 할 수 없는 걸
表情管理すらできないんだ
그 누구보다 편안했던 너의 모든 게 달라 보여
誰より気楽だった君のすべてが違って見える
정말 이러면 안되잖아
このままじゃ本当にヤバい
이상해 Babe
おかしいんだ Babe
*Repeat
Oh My God
심장이 막 두근두근 대잖아
鼓動が早い
볼 빨간 사춘기마냥 후끈 후끈거려 나
思春期みたいに顔が熱くなる
I don't know yet
너를 보는 느낌
君を見る感覚
알아 너의 나는 남.사.친.
わかってる 僕は君の男友達
꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라
うまく隠れてるかと思ったら
또 나타나 날 흔들어 놓을라
また現れて僕を揺さぶる
네 눈빛에 내 맘이 탄로나
君の瞳に僕の心がばれたら
나도 몰라 고백해버릴라
思わず告白してしまいそう
너도 내 맘 같다면
君も僕の気持ちと同じなら
더 이상 장난치지 마
もうごまかさないで
솔직한 네 맘을 얘기해 줘
正直な君の心を教えて
이게 사랑이라면
これが愛なら
너와 난 어떻게 될까
君と僕はどうなるんだろう
안될 것 같아 이대로는
このままじゃいけない
*아직도 헷갈려 (난 헷갈려)
*まだ戸惑ってる (僕は混乱してる)
아닌가 하면 또 너에게 설레는 걸
違うのかなと思ったらまた君にときめいたり
(지금도 난 설레어)
(今も僕はときめいてる)
연인처럼 날 챙겨주는 네가 예뻐 보여 Yeah
恋人みたいに僕に接してくれる君がかわいく見える
여전히 머리 속엔
相変わらず頭の中には
왜 네 생각이 날까
なぜか君のこと思い浮かぶ
정말 난 이상해
僕本当に変なんだ
헷갈려 우리 둘 사이
二人の関係がわからない