Dispositif de drainage pour le sinus maxilliaire. Drainage device for the maxillary sinus.
_ La présente invention concerne un dispositif chirurgical permettant le drainage permanent des sinus maxillaires atteints d'affection chronique._ The present invention relates to a surgical device for permanent drainage of the maxillary sinuses suffering from chronic disease.
Le drainage des sinus est traditionnellement effectué à l'aide d'un drain qui ressort par l'orifice r.arinaire et permet des soins d'une durée va- riable de 7 à 15 jours, mais non permanente.The sinus drainage is traditionally carried out using a drain which emerges through the artery opening and allows care lasting 7 to 15 days, but not permanent.
Le dispositif selon l'invention, permet de remédier à ces inconvénient Il est, en effet, de petite taille, invisible en dehors des moyens d'examens rhinologiques des médecins spécialistes. Il peut, en outre, être laissé en place, le temps suffisant à la guérison de l'affection sinusienne traitée, plusieurs mois, si besoin.The device according to the invention overcomes these drawbacks It is, in fact, small, invisible outside the means of rhinological examinations of specialist doctors. It can, moreover, be left in place, the time sufficient for the healing of the treated sinus condition, several months, if necessary.
Sa mise en place, à deux mains, ne présente aucune difficulté pour un opérateur entraîné.Its installation, with two hands, presents no difficulty for a trained operator.
Selon une forme de présentation préférentielle, l'invention proposée permet au médecin de vérifier par un moyen endoscopique, au travers du modèle choisi à cette fin, l'état du sinus ainsi traité.According to a preferred form of presentation, the proposed invention allows the doctor to verify by endoscopic means, through the model chosen for this purpose, the state of the sinus thus treated.
Dans la forme de réalisation courante, l'invention est fabriquée en silicone ou- en polyethylène.-In the current embodiment, the invention is made of silicone or polyethylene.
L'invention comporte un tube creux, de rayon égal à 15 mm, d'une lon¬ gueur de 6 mm (Fig 1) et d' '/. mm d'épaisseur. A l'une des extrémités du tube, sont branchés des ailerons, ouverts à 90°, au nombre de 2, d' 1 mm d'épaisseur et de 3 mm de long.The invention comprises a hollow tube, with a radius equal to 15 mm, with a length of 6 mm (Fig 1) and of '/. mm thick. At one end of the tube, ailerons are connected, open at 90 °, 2 in number, 1 mm thick and 3 mm long.
Ces ailerons permettent le maintien de l'aérateur dans le sinus par un phénomène de butée sur la-.face interne de la paroi intersinuso-nasale. (Fig 2). Sur l'extrémité du tube sont branchés d'autres ailerons identiques, ,au nombre de 2, permettant le maintien de l'aérateur dans la position de mise en place et évitant ainsi sa fuite dans la cavité du sinus, lors du mouchage, par exemple. Le grand axe de ces ailerons sera disposé dans l'axe horizontal du méat inférieur. Les ailerons situés dans la fosse nasale, permettent, en outre, le • repérage de l'invention et, le moment venu, son retrait à l'aide d'une simple pince à préhension. (Fig 4).These fins allow the aerator to be held in the sinus by a phenomenon of abutment on the internal surface of the intersinuso-nasal wall. (Fig 2). On the end of the tube are connected other identical fins, 2 in number, allowing the aerator to be maintained in the position of installation and thus preventing it from leaking into the sinus cavity, during wetting, by example. The major axis of these fins will be arranged in the horizontal axis of the lower meatus. The fins located in the nasal cavity also allow the invention to be • identified and, when the time comes, its removal using a simple gripper. (Fig 4).
Selon plusieurs variantes, la longueur du tube peut être diminuée ou augmentée, ainsi que sa section. L'augmentation de cette dernière permettrait le passage d'un instrument de contrôle endoscopique.According to several variants, the length of the tube can be reduced or increased, as well as its section. The increase in the latter would allow the passage of an endoscopic control instrument.
Selon plusieurs variantes, le nombre, la longueur et l'épaisseur des aHérons peuvent varier, en fonction de l'âge, de l'affection causale et des
choix personnels des opérateurs intéressés par cette invention pour le traite¬ ment de leurs patients.According to several variants, the number, the length and the thickness of the aherons can vary, according to the age, the causal affection and the personal choice of operators interested in this invention for the treatment of their patients.
Selon plusieurs variantes, l'angle de raccordement des ailerons au tube peut varier, permettant aini l'inclinaison de l'invention plus ou moins vers L'arrière. Ceci facilite alors la ventilation du sinus traité à l'aide de l'in vention par l'air chaud expiré par le nez.According to several variants, the angle of connection of the fins to the tube can vary, thus allowing the inclination of the invention more or less towards the rear. This then facilitates ventilation of the treated sinus using the invention by the hot air exhaled through the nose.
Selon une variante, une menbrane obturative, imperméable à l'eau, peut fermer le tube sur son orifice nasal, en restant perméable à l'air. Cette vari permet les baignades, la natation et les activités aquatiques. Le dispositif de mise en place de l'invention se compose d'un trocard permettant de perforer la paroi osseuse séparant sinus et fosse nasale par la¬ quelle se pratique l'opération, sans contrôle de la vue. Le geste est effectué comme une "ponction de sinus", dans le méat Inférieur.According to a variant, a obturating, waterproof menbran can close the tube on its nasal orifice, while remaining breathable. This vari allows bathing, swimming and aquatic activities. The positioning device of the invention consists of a trocar making it possible to perforate the bone wall separating the sinus and nasal fossa by which the operation is carried out, without eye control. The gesture is performed as a "sinus puncture", in the inferior meatus.
Le dispositif de mise en place comporte un mandrin disposé à l'intérieu du trocard qui permet de pousser l'aérateur jusqu'à l'ouverture des ailerons internes. Un dispositif de butée de type " à fente" creusée dans le trocard, dont l'extrémité fait butée au mandrin, assure l'opérateur après la poussée de ce mandrin, que l'aérateur sinusien est bien en place et lui évite de pousser trop loin le mandrin au risque de faire alors basculer l'aérateur dans le sinu sans possibilité de le récupérer. Un dispositif à type d'ailette arrêtera le le mouvement à l'intérieur de la fente du trocard lorsqu'elle rencontrera la butée destinée à laisser passer les ailerons internes de l'invention ainsi qu' partie du tube de l'aérateur.The positioning device comprises a mandrel placed inside the trocar which allows the aerator to be pushed until the opening of the internal fins. A "slit" type stop device hollowed out in the trocar, the end of which stops at the mandrel, assures the operator after the mandrel has been pushed, that the sinus aerator is in place and prevents it from pushing too much away from the chuck at the risk of tipping the aerator into the sinu without the possibility of recovering it. A fin type device will stop the movement inside the trocar slot when it meets the stop intended to allow the internal fins of the invention to pass as well as part of the aerator tube.
Une fois obtenue l'ouverture des ailerons internes avec la sécurité de la butée, l'opérateur retir le trocard; l'invention se maintient en place par la retenue des ailerons internes sur la paroi osseuse interne; le trocard glisse le long de l'invention et, lorsque celle-ci est libérée, les ailerons externe s'ouvrent â leur tour.Once the internal fins have been opened with the safety of the stop, the operator removes the trocar; the invention remains in place by retaining the internal fins on the internal bone wall; the trocar slides along the invention and, when it is released, the external fins open in turn.
L'ouverture des ailerons n'est due à aucun mécanisme spécifique. C'est le moulage dans cette position et dans le matériau utilisé qui leur donne cett forme définitive.The opening of the fins is not due to any specific mechanism. It is the molding in this position and in the material used which gives them this final form.
Les ailerons seront mis en place en position repliée dans le trocard, par l'opérateur, avant le geste opératoire. (Fig 3). Une fois libérés, ces ailerons reprendront leur forme originelle, déployés. Le dispositif selon l'invention est particulièrement destiné au draina- ge-aération permanent et invisible des sinus atteints d'affection chronique ou sub-aigue.
The ailerons will be placed in the folded position in the trocar, by the operator, before the operating gesture. (Fig 3). Once released, these fins will resume their original shape, deployed. The device according to the invention is particularly intended for permanent and invisible drainage-aeration of the sinuses suffering from chronic or subacute affection.