DE2121524A1 - Disperse dyes made from o-phthalonitrile - Google Patents

Disperse dyes made from o-phthalonitrile

Info

Publication number
DE2121524A1
DE2121524A1 DE19712121524 DE2121524A DE2121524A1 DE 2121524 A1 DE2121524 A1 DE 2121524A1 DE 19712121524 DE19712121524 DE 19712121524 DE 2121524 A DE2121524 A DE 2121524A DE 2121524 A1 DE2121524 A1 DE 2121524A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
carbon atoms
substituted
alkyl
bromine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE19712121524
Other languages
German (de)
Other versions
DE2121524C3 (en
DE2121524B2 (en
Inventor
Gustav Dr. 6730 Neustadt; Eiser Wolfgang Dr. 6710 Frankenthal Bock
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
Badische Anilin and Sodafabrik AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Badische Anilin and Sodafabrik AG filed Critical Badische Anilin and Sodafabrik AG
Priority to DE2121524A priority Critical patent/DE2121524C3/en
Priority to CH605172A priority patent/CH546272A/en
Priority to CH1202172*D priority patent/CH1202172A4/xx
Priority to CH1202172A priority patent/CH556438A/xx
Priority to IT49984/72A priority patent/IT957684B/en
Priority to GB2034372A priority patent/GB1379409A/en
Priority to FR7215702A priority patent/FR2135259B1/fr
Priority to JP4375572A priority patent/JPS554783B2/ja
Publication of DE2121524A1 publication Critical patent/DE2121524A1/en
Priority to US448947A priority patent/US3923806A/en
Priority to US05/599,610 priority patent/US3991054A/en
Priority to US05/608,388 priority patent/US3987045A/en
Publication of DE2121524B2 publication Critical patent/DE2121524B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2121524C3 publication Critical patent/DE2121524C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09BORGANIC DYES OR CLOSELY-RELATED COMPOUNDS FOR PRODUCING DYES, e.g. PIGMENTS; MORDANTS; LAKES
    • C09B57/00Other synthetic dyes of known constitution
    • C09B57/04Isoindoline dyes

Description

Unser Zeichen: O.Z. 27 492 Noe/AR 6700 Ludwigshafen, 30.4.1971Our reference: O.Z. 27 492 Noe / AR 6700 Ludwigshafen, April 30, 1971

Dispersionsfarbstoffe aus o-PhthalodinitrilDisperse dyes made from o-phthalonitrile

Die Erfindung betrifft neue'Dispersionsfarbstoffe auf der Basis von 3-Iminoisoindolinderivaten.The invention relates to new dispersion dyes based on of 3-iminoisoindoline derivatives.

Die Erfindung betrifft neue Dispersionsfarbstoffe der FormelThe invention relates to new disperse dyes of the formula

(D,(D,

in der das eine R Wasserstoff und das andere R oder beide R Alkyl mit 1 bis 5 C-Atomen, in dem ein oder mehrere Wasserstoffe durch Chlor, Brom, Alkoxy mit 1 bis 4 C-Atomen, Aryloxy, Cyan, Alkoxycarbonyl oder Acyloxy mit insgesamt 2 bis 5 C-Atomen substituiert sein können^ Phenyl, das durch Chlor, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, oder Aralkyl, das im Phenylrest durch Chlor, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, und wobei beide R gleich oder verschieden sein können und X den Rest einer methylenaktiven Verbindung oder eines primären heterocyclischen Amins bedeuten.in which one R is hydrogen and the other R or both R are alkyl with 1 to 5 carbon atoms, in which one or more hydrogens by chlorine, bromine, alkoxy with 1 to 4 carbon atoms, aryloxy, cyano, alkoxycarbonyl or acyloxy with a total of 2 to 5 carbon atoms can be substituted ^ phenyl, which can be substituted by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy with 1 or 2 carbon atoms, or Aralkyl, which in the phenyl radical by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy can be substituted by 1 or 2 carbon atoms, and both R can be identical or different and X is the remainder of a methylene-active Mean compound or a primary heterocyclic amine.

Die neuen Farbstoffe färben Fasermaterial aus linearen aromatischen Polyestern in brillanten grünstichig gelben bis blaustichig roten Farbtönen nach dem Carrier- wie nach dem HT-Yerfahren. Die auf Polyester erhaltenen Färbungen weisen sehr gute coloristieche Eigenschaften, wie gute lichtechtheiten auf.The new dyes dye fiber material from linear aromatic Polyesters in brilliant green-tinged yellow to blue-tinged red shades according to the carrier and the HT process. The dyeings obtained on polyester have very good coloristic properties, such as good lightfastnesses.

Für R kommen als Alkyl und gegebenenfalls substituiertes Alkyl beispielsweise Methyl, Äthyl, n- oder i-Propyl, n- oder i-Butyl, Amyl oder Isoamyl, 2-Methoxyäthyl, 2-Äthoxyäthyl, 2-n-Propoxyäthyl, 2-i-Propoxyäthyl, 2-n-Butoxyäthyl, 2-i-Butoxyäthyl, 3-For R, as alkyl and optionally substituted alkyl, for example methyl, ethyl, n- or i-propyl, n- or i-butyl, Amyl or isoamyl, 2-methoxyethyl, 2-ethoxyethyl, 2-n-propoxyethyl, 2-i-propoxyethyl, 2-n-butoxyethyl, 2-i-butoxyethyl, 3-

32/71 209847/1152 ~2~ 32/71 209847/1152 ~ 2 ~

- 2 - O.Z. 27- 2 - O.Z. 27

Methoxypropyl, 3-Äthoxypropyl, 3-n-Propoxypropyl, 3-i-Propoxypropyl, 2-Chloräthyl, 2-Bromäthyl, 2-Cyanäthyl, 2-Carbomethoxyäthyl, 2-Carboäthoxyäthyl, 2-Carbopropoxyäthyl, 2-Carbobutoxyäthyl in Betracht.Methoxypropyl, 3-ethoxypropyl, 3-n-propoxypropyl, 3-i-propoxypropyl, 2-chloroethyl, 2-bromoethyl, 2-cyanoethyl, 2-carbomethoxyethyl, 2-carboethoxyethyl, 2-carbopropoxyethyl, 2-carbobutoxyethyl into consideration.

Als substituiertes Phenyl oder als Aralkyl sind beispielsweise 2-, 3- oder 4-Chlo'rphenyl, 2-, 3- oder 4-Bromphenyl, 2-, 3- oder 4-Methylphenyl, 2-, 3- oder 4-Äthylphenyl, 4-n-Butylphenyl, 4-tert.-Butylphenyl, 2-, 3- oder 4-Methoxyphenyl, 4-Äthoxyphenyl, Benzyl und ß-Phenyläthyl zu nennen.Examples of substituted phenyl or aralkyl are 2-, 3- or 4-chlorophenyl, 2-, 3- or 4-bromophenyl, 2-, 3- or 4-methylphenyl, 2-, 3- or 4-ethylphenyl, 4-n-butylphenyl, 4-tert.-butylphenyl, 2-, 3- or 4-methoxyphenyl, 4-ethoxyphenyl, benzyl and ß-phenylethyl.

Als Substituenten für R sind 2-Chloräthyl, 2-Methoxyäthyl, 3-Methoxypropyl, 3-Äthoxypro
äthyl besonders bevorzugt.
The substituents for R are 2-chloroethyl, 2-methoxyethyl, 3-methoxypropyl, 3-ethoxypro
ethyl is particularly preferred.

Methoxypropyl, 3-Äthoxypropyl, 3-Isopropoxypropyl und 2-Cyan-Methoxypropyl, 3-ethoxypropyl, 3-isopropoxypropyl and 2-cyano

Als Rest X kommen beispielsweiseFor example, the remainder X is

Πι "^5 /Γ\ Πι "^ 5 / Γ \ 33

—Π —Ρ —Γ1 H —Γ· ^""^ —Π τιτιΛ —Η P^—Π —Ρ —Γ 1 H —Γ · ^ "" ^ --Π τιτιΛ —Η P ^

CN CN CN CN CNCN CN CN CN CN

in Betracht, wobei R einen Alkylrest mit 1 bis 4 C-Atomen, wie Methyl, Äthyl, n- oder i-Propyl, n- oder i-Butyl, Rp einen Alkylrest mit 1 bis 4 C-Atomen, wie Methyl, Äthyl, Butyl, 3-Methoxypropyl, einen Aralkylrest, wie ß-Phenyläthyl, Benzyl oder eineninto consideration, where R is an alkyl radical having 1 to 4 carbon atoms, such as Methyl, ethyl, n- or i-propyl, n- or i-butyl, Rp is an alkyl radical with 1 to 4 carbon atoms, such as methyl, ethyl, butyl, 3-methoxypropyl, an aralkyl radical such as ß-phenylethyl, benzyl or a

3
Arylrest, wie Phenyl, und R einen heterocyclischen Rest wie 2-
3
Aryl radical, such as phenyl, and R is a heterocyclic radical such as 2-

W Benzimidazolyl, 3-Indazolyl oder 2-Benzthiazolyl bedeuten. W is benzimidazolyl, 3-indazolyl or 2-benzthiazolyl.

Die neuen Farbstoffe werden in an sich bekannter Weise durch Kondensation von Monosubstitutionsprodukten des 3-Iminoisoindolins der allgemeinen FormelThe new dyes are produced in a manner known per se by condensation of monosubstitution products of 3-iminoisoindoline the general formula

NHNH

(II)(II)

in der X die oben genannte Bedeutung hat, mit Barbitursäurederivaten der allgemeinen Formelin which X has the meaning given above, with barbituric acid derivatives the general formula

R-:R-:

7/11527/1152

- 3 - O.Z. 27 492- 3 - O.Z. 27 492

in der R die vorstehend genannte Bedeutung hat, in einem Lösungs- und Verdünnungsmittel in der Wärme erhalten.in which R has the meaning given above, obtained in a solvent and diluent in the heat.

Die Monosubstitutionsprodukte des 3-Iminoisoindolins der allgemeinen Formel II werden in bekannter Weise durch Umsetzen des 3-Imino-i-amino-isoindolins mit Verbindungen der Formel XH2, in der X die oben genannte Bedeutung hat, in Lösungs- und Verdünnungsmittelnerhalten. Als Verbindungen XH2 kommen beispielsweise Malonsäuredinitril, Cyanessigsäurealkylester, wie Cyanessigsäuremethylester, Cyanessigsäureäthyl-, -n-propyl-, n- oder i-butylester, Cyanessigsäure-ß-phenyläthylester oder Cyanessigsäure-3-äthoxy-propylester, Cyanacetamid, N-substituierte Cyanacetamide wie N-Methyl-, N-Äthyl, N-Butyl-, N-(3-Methoxypropyl)- oder N-(ß-Phenyläthyl)-cyanacetamid, 4-Nitrobenzylcyanid, Cyanacetanilid, 2-(Cyanmethyl)benzimidazol, 2-Amino-benzimidazol, 3-Amino-indazol oder 2-Aminobenzthiazol in Betracht.The monosubstitution products of 3-iminoisoindoline of the general formula II are obtained in a known manner by reacting 3-imino-i-amino-isoindoline with compounds of the formula XH 2 , in which X has the meaning given above, in solvents and diluents. Compounds XH 2 include, for example, malononitrile, alkyl cyanoacetate, such as methyl cyanoacetate, ethyl, n-propyl, n- or i-butyl cyanoacetate, β-phenylethyl cyanoacetate or 3-ethyl cyanoacetamides, substituted cyanoacetamides, and cyanoacetamides N-methyl-, N-ethyl, N-butyl-, N- (3-methoxypropyl) - or N- (ß-phenylethyl) -cyanacetamide, 4-nitrobenzylcyanide, cyanoacetanilide, 2- (cyanmethyl) benzimidazole, 2-amino benzimidazole, 3-amino-indazole or 2-aminobenzothiazole into consideration.

Als Barbitursäurederivate der allgemeinen Formel III kommen in Betracht: N-(2-Chloräthyl)-N'-(3-methoxypropyl)barbitureäure, N,N'-Bis-(3-äthoxypropyl)barbitursäure, Ν,Ν'-Dimethyl-barbitursäure, N-Methyl-N'-(3-methoxypropyl)barbitursäure, N,N'-Bis(3-methoxypropyl)barbitursäure, N-Methyl-N'(3-äthoxypropyl)-barbitureäure, N-Methyl-N'(3-propoxypropyl)-barbitureäure, N-Äthyl-N'(3-äthoxypropyl)-barbitursäure, N-Xthyl-N'(3-methoxypropyl)-barbitursäure, N-Benzyl-N1(3-methoxypropyl)-barbitursäure, N-Methyl-N'(2-methoxyäthyl)-barbitursäure, N-Äthyl-N1(2-methoxyäthyl)-barbitursäure und Bis-(2-methoxyäthyl)-barbitursäure.Possible barbituric acid derivatives of the general formula III are: N- (2-chloroethyl) -N '- (3-methoxypropyl) barbituric acid, N, N'-bis (3-ethoxypropyl) barbituric acid, Ν, Ν'-dimethylbarbituric acid , N-methyl-N '- (3-methoxypropyl) barbituric acid, N, N'-bis (3-methoxypropyl) barbituric acid, N-methyl-N' (3-ethoxypropyl) -barbituric acid, N-methyl-N '(3 -propoxypropyl) -barbituric acid, N-ethyl-N '(3-ethoxypropyl) -barbituric acid, N-Xthyl-N' (3-methoxypropyl) -barbituric acid, N-benzyl-N 1 (3-methoxypropyl) -barbituric acid, N- Methyl-N '(2-methoxyethyl) -barbituric acid, N-ethyl-N 1 (2-methoxyethyl) -barbituric acid and bis- (2-methoxyethyl) -barbituric acid.

Als lösungs- und Verdünnungsmittel sind polare organische Lösungsmittel, vor allem solche, die mit Wasser in jedem Verhältnis mischbar sind, wie Dimethylformamid, Diäthylformamid, Diäthylacetamid, Dimethylacetamid, N-Methylpyrrolidon, Eisessig, Ameisensäure, Glykolmonomethylather, Glykolmonoäthyläther oder Gemische davon, geeignet. Als Lösungs- und Verdünnungsmittel sind Mischungen aus Dimethylformamid und Eisessig besonders geeignet. Die Kondensation wird zweckmäßigerweise bei Temperaturen zwischen 50 und 1300C durchgeführt.As solvents and diluents, polar organic solvents, especially those which are miscible with water in any ratio, such as dimethylformamide, diethylformamide, diethylacetamide, dimethylacetamide, N-methylpyrrolidone, glacial acetic acid, formic acid, glycol monomethyl ether, glycol monoethyl ether or mixtures thereof, are suitable. Mixtures of dimethylformamide and glacial acetic acid are particularly suitable as solvents and diluents. The condensation is carried out expediently at temperatures between 50 and 130 0 C.

-4-209847/1152 -4-209847 / 1152

- 4 - O.Z. 27- 4 - O.Z. 27

27215242721524

Zur Kondensation wird das Monosubstitutionsprodukt (II) mit dem Barbitursäurederivat (III) in dem Löpungs- und Verdünnungsmittel erwärmt. Fach der Beendigung der Umsetzung kann der Farbstoff z.B. durch Eingießen der Reaktionsmischung in Wasser gefällt und durch Absaugen oder auch direkt aus der Reaktionsmischung durch Absaugen isoliert werden.For condensation, the monosubstitution product (II) is mixed with the barbituric acid derivative (III) in the solvent and diluent warmed up. When the reaction is complete, the dye can be precipitated, for example, by pouring the reaction mixture into water and isolated by suction or directly from the reaction mixture by suction.

Anstelle einheitlicher Farbstoffe können auch Farbstoffgemische, die aus zwei und mehr Farbstoffen bestehen, hergestellt werden, indem man a) Gemische des Monosubstitutionsproduktes des 3-Iminoisoindolins (II) mit dem Barbitursäurederivat (III) oder ^ ein einheitliches Monosubstitutionsprodukt des 3-Iminoisoindolins mit einem Gemisch des Barbitursäurederivats (II) oder aber Gemische von (II) und (III) miteinander umsetzt.Instead of uniform dyes, dye mixtures, which consist of two or more dyes are prepared by a) mixtures of the monosubstitution product of 3-iminoisoindoline (II) with the barbituric acid derivative (III) or ^ a uniform monosubstitution product of 3-iminoisoindoline with a mixture of the barbituric acid derivative (II) or mixtures of (II) and (III) with one another.

Die neuen Farbstoffe, vor allem solche, in denen beide Substituenten R Alkyl, Aryl und/oder Aralkyl sind, eignen sich hervorragend zum Färben von Fasermaterialien aus linearen aromatischen Polyestern aus dem Bade. Demgegenüber sind Farbstoffe, in denen beide Stickstoffatome im Barbitursäurerest Wasserstoffatome tragen, wie der in der belgischen Patentschrift 703 696 beschriebene Farbstoff, der durch Umsetzung von i-(Cyanomethylen-carbonamido)-3-imino-indolin mit Barbitursäure erhalten wird, wegen ihrer Schwerlöslichkeit nicht zum Färben von Fasermaterialien aus |i linearen aromatischen Polyestern aus dem Bade geeignet.The new dyes, especially those in which both substituents R are alkyl, aryl and / or aralkyl are excellent for dyeing fiber materials made of linear aromatic polyesters from the bath. In contrast, there are dyes in which both nitrogen atoms in the barbituric acid residue carry hydrogen atoms, such as the dye described in Belgian patent specification 703 696, which is produced by reacting i- (cyanomethylene-carbonamido) -3-imino-indoline with barbituric acid is not used for dyeing fiber materials because of its poor solubility | i linear aromatic polyesters from the bath.

Die im folgenden genannten Teile und Prozentangaben beziehen sich auf das Gewicht. Die genannten Volumenteile verhalten sich zu den Gewichtsteilen wie das Liter zum Kilogramm.The parts and percentages given below relate to weight. The named parts by volume behave to the parts by weight as the liter to the kilogram.

Beispiel 1example 1

14,5 Teile "!-/""(Cyano-benzimidazolyl^1 )methylen7-3-imino-isoindolin, hergestellt aus Diiminoisoindolin und Cyanmethylbenzimidazol in Äthylenglykol und 20 Teile N-(2-Chloräthyl)-N'(3-methoxypropyl)-barbitursäure werden in einer Mischung von TOO Teilen Dimethylformamid und 10 Teilen Eis.essig 1,5 Stunden bei 1000C gerührt. Durch Fällung mit Methanol erhält man 15,5 Teile des Farbstoff der Formel14.5 parts "! - /""(cyano-benzimidazolyl ^ 1 ) methylen7-3-imino-isoindoline, made from diiminoisoindoline and cyanomethylbenzimidazole in ethylene glycol and 20 parts of N- (2-chloroethyl) -N '(3-methoxypropyl) barbituric acid are stirred for 1.5 hours at 100 0 C in a mixture of TOO parts of dimethylformamide and 10 parts Eis.essig. by precipitation with methanol, 15.5 parts of the dye of the formula is obtained

-S--S-

2 0 9 8 4 7/ 11522 0 9 8 4 7/1152

O.Z.27 492O.Z. 27 492

der Fasermaterial aus linearen Polyestern in sehr brillantem Scharlach von sehr guter Licht- und Sublimierechtheit anfärbt.the fiber material made of linear polyester dyes in very brilliant scarlet with very good lightfastness and sublimation fastness.

Beispiel 2Example 2

85,5 Teile i/lTCyano-benzimidazolyl-2')-methylen7-3-iminoißolindolin werden mit 140 Teilen N,N'-Bis(3-äthoxypropyl)-barbitursäure in einer Mischung aus 300 Teilen Dimethylformamid und 30 Teilen Eisessig 2 Stunden bei 1000C gerührt. Nach der Zugabe von 1500 Vol.-Teilen Äthanol werden 138 Teile des Farbstoffs der Formel85.5 parts of i / lTCyano-benzimidazolyl-2 ') -methylene7-3-iminoissolindoline are mixed with 140 parts of N, N'-bis (3-ethoxypropyl) barbituric acid in a mixture of 300 parts of dimethylformamide and 30 parts of glacial acetic acid for 2 hours 100 0 C stirred. After the addition of 1500 parts by volume of ethanol, 138 parts of the dye of the formula

NCNC

C2H5 0- ( CH2 J3-VH- (CH,C 2 H 5 0- (CH 2 J 3 -VH- (CH,

isoliert, der auf Polyesterfasern scharlachrote Färbungen von vorzüglichen Echtheiten liefert.isolated, which provides scarlet colorings with excellent fastness properties on polyester fibers.

Beispiel 3Example 3

57 Teile 1-/~"(Cyano-benzimidazolyl-2')-methylen7-3-iminoisoindolin und 65 Teile eines Gemisches von N,N'-Dimethyl-, N-Methyl-N'-(3-methoxypropyl)- und N,N1-Bis(3-methoxypropyl)-barbitursäure im Verhältnis 1:2:1 Teilen werden in 150 Teilen Dimethylformamid und 15 Teilen Eisessig 1 Stunde bei 1000C gerührt. Durch Zugabe von 700 Teilen Methanol werden 94 Teile eines Farbstoffgemirches gefällt, das die Farbstoffe a, b und c57 parts of 1- / ~ "(cyano-benzimidazolyl-2 ') - methylen7-3-iminoisoindoline and 65 parts of a mixture of N, N'-dimethyl-, N-methyl-N' - (3-methoxypropyl) - and N , N 1 -bis (3-methoxypropyl) -barbituric acid in a ratio of 1: 2: 1 parts are stirred in 150 parts of dimethylformamide and 15 parts of glacial acetic acid for 1 hour at 100 ° C. 94 parts of a dye mixture are precipitated by adding 700 parts of methanol, that the dyes a, b and c

2 09 847/ 1 1 B22 09 847/1 1 B2

-6--6-

NCNC

aa bb O. Z.
2
OZ
2
27 492
121524
27 492
121524
R'R ' CH3 CH 3 CH3 CH 3 C
CH3 (CH2)3
C.
CH 3 (CH 2 ) 3
-OCH3 -OCH 3
R"R " (CH2)3 (CH 2 ) 3 -OCH3 -OCH 3

t· 4TvISf-t 4TvISf-

R11 R 11

a : b : c = 1 :'2 : 1 Teilea: b: c = 1: '2: 1 parts

im Verhältnis 1:2:1 Teilen enthält. Das Farbstoffgemisch liefert auf Polyesterfasern scharlachrote Färbungen von vorzüglicher Licht- und Sublimierechtheit. contains in a ratio of 1: 2: 1 parts. The dye mixture provides scarlet colorings on polyester fibers with excellent lightfastness and sublimation fastness.

Setzt man 1-^f~(Cyan-benzimidazolyl-2· )methyle]^r-3-iminoisoindolin mit Barbitursaurederxvaten der FormelIf one puts 1- ^ f ~ (cyano-benzimidazolyl-2 ·) methyl] ^ r -3-iminoisoindoline with barbituric acid derivatives of the formula

''Vf"'' Vf "

der
in/R' und R" die in der Tabelle genannte Bedeutung haben, im
the
in / R 'and R "have the meaning given in the table, im

Molverhältnis 1 : 1 Mol um, so erhält man Farbstoffe der FormelA molar ratio of 1: 1 mol to give dyes of the formula

den Ia. Die erhaltenen Farbstoffe färben Polyesterfasern in/genanntenthe Ia. The dyes obtained dye polyester fibers in / mentioned

Farbtönen an:Shades of:

(III),(III),

IaYes

-7--7-

209847/1162209847/1162

- 7 - 0.2. 27- 7 - 0.2. 27

Beispiel R' R" Färbung auf PolyExample R 'R "staining on poly

esterester

4 C0Hr-- C0Hr-- acharlach4 C 0 Hr-- C 0 Hr-- acharlach

2 5 Ί 52 5 Ί 5

5 . n-C4Hg- n-C4H9-5. nC 4 H g - nC 4 H 9 -

6 Ö6 Ö

7 CH3- .11-C4H9-7 CH 3 - .11-C 4 H 9 -

8 28 2

9 CH3- C2H5O-CH2-CH2-CH2 "9 CH 3 - C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 "

10 CH3- CH3O-CH2-CH2-CH2- »10 CH 3 - CH 3 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 - »

λ λλ λ ηχτ / ηττ \ ηχχ Γ\ ΓΊΙ ηχτ / ηττ \ ηχχ Γ \ ΓΊΙ

I I OxI^f V ^-"Tt / pV/il—VJ-L/I1/I I OxI ^ f V ^ - "Tt / pV / il-VJ-L / I1 /

12 CH3- CH3O-CH2-CH2-12 CH 3 - CH 3 O-CH 2 -CH 2 -

13 C2H5~ CH3O-CH2-CH2-13 C 2 H 5 ~ CH 3 O-CH 2 -CH 2 -

14 C0H5- CH^O-CH0-CH0-CH0-14 C 0 H 5 - CH ^ O-CH 0 -CH 0 -CH 0 -

d. 0d. 0 DD. έ.έ. ££

15 C2H5~ C2H5O-CH2-CH2-CH2-15 C 2 H 5 ~ C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 -

16 n-C4Hg- C2H5O-CH2-CH2-CH2-16 nC 4 H g - C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 -

17 f\GHo- C0Hr-O-CH0-CH0-CH0-17 f \ GH o - C 0 Hr-O-CH 0 -CH 0 -CH 0 -

18 ^Λ_ C2H5O-CH2-CH2-CH2-18 ^ Λ_ C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 -

19 Cl-CH2-CH2- Cl-CH2-CH2-19 Cl-CH 2 -CH 2 - Cl-CH 2 -CH 2 -

20 CH3O-CH2-CH2- CH3O-CH2-CH2-20 CH 3 O-CH 2 -CH 2 - CH 3 O-CH 2 -CH 2 -

21 C2H5O-CH2-CH2-CH2 C2H5O-CH2-CH2 21 C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 C 2 H 5 O-CH 2 -CH 2

22 Cl-CH2-CH2- CH3O-CH2-CH2-CH2- "22 Cl-CH 2 -CH 2 - CH 3 O-CH 2 -CH 2 -CH 2 - "

23 CH3O-CH2-CH2- (CH3)3CH-O-CH2-CH2-CH2- "23 CH 3 O-CH 2 -CH 2 - (CH 3 ) 3 CH-O-CH 2 -CH 2 -CH 2 - "

24 C2H5" NC-CH2-CH2- "24 C 2 H 5 "NC-CH 2 -CH 2 -"

25 n-C.Hg- CH3O-CH2-CH2- "25 nC.Hg- CH 3 O-CH 2 -CH 2 - "

26 H- CH3-O-CH2-CH2-CH2- »26 H- CH 3 -O-CH 2 -CH 2 -CH 2 - »

Beispiel 27Example 27

10,6 Teile 1-(Cyano-carbonamido-methylen)-3-iminoisoindolin und 14,4 Teile N-Butyl-N1-(2-phenyläthyl)-barbitursäure werden in Teilen Dimethylformamid und 50 Teilen Ameisensäure 4 Stunden bei 1000C gerührt. Aus der erkalteten Reaktionsmischung fallen g des gelben Farbstoffs der Formel „ -8-10.6 parts of 1- (cyano-carbonamido-methylene) -3-iminoisoindoline and 14.4 parts of N-butyl-N 1 - (2-phenylethyl) barbituric acid are reported in parts dimethylformamide and 50 parts of formic acid for 4 hours at 100 0 C. touched. From the cooled reaction mixture fall g of the yellow dye of the formula "-8-

209847/1152209847/1152

- 8 - O.Z. 27 492- 8 - O.Z. 27 492

CONH2 CONH 2

-CH2-CH2-(J) aus, der Polyester in grün-gelben Tönen anfärbt. -CH 2 -CH 2 - (J) , which dyes polyester in green-yellow tones.

Beispiel 28Example 28

13,4 Teile 1-/"~Cyano-(N-butylcarbonamido)-methylen7-3-iminoisoindolin und 16,2 Teile N-Butyl-Nf-(3-äthoxypropyl)-barbitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid und 10 Teilen Ameisensäure 1 Stunde bei 1000C gerührt. Beim Abkühlen fallen 16,7 Teile des Farbstoffs der Formel13.4 parts of 1 - / "~ cyano- (N-butylcarbonamido) -methylene7-3-iminoisoindoline and 16.2 parts of N-butyl-N f - (3-ethoxypropyl) barbituric acid are in 100 parts of dimethylformamide and 10 parts of formic acid Stirred for 1 hour at 100 ° C. On cooling, 16.7 parts of the dyestuff of the formula fall

FC CONHC4H9 FC CONHC 4 H 9

aus. Die Verbindung färbt Polyester· in brillanten grün-gelben Tönen an.the end. The compound colors polyester in brilliant green-yellow Tones on.

Beispiele 29 bis 55
Setzt man 3-Iminoisoindolinderivate der Formel Hb
Examples 29 to 55
If 3-iminoisoindoline derivatives of the formula Hb

IH Hb
mit Barbitursäurederivaten der Formel III
IH Hb
with barbituric acid derivatives of the formula III

R"-R "-

Ill
l2
Ill
l 2

im Verhältnis 1 : 1 Mol nach den Angaben des Beispiels 28 um, so erhält man Farbstoffe der Formel Ib.in a ratio of 1: 1 mol according to the information in Example 28 μm, dyes of the formula Ib are obtained.

209847/1152209847/1152

O.Z. 27 492O.Z. 27 492

NC CONHR"NC CONHR "

Ib,Ib,

wobei R1, R" und R"T die in der folgenden Tabelle genannte Bedeutung haben:where R 1 , R "and R" T have the meaning given in the following table:

Beispiel R'Example R '

R"R "

Rtlt R tlt Farbung auf
Polyester
Color on
polyester
C2H5.C 2 H 5 . grüngelbgreen yellow CgH5-CgH 5 - ttdd (CHg)J-OCgH5 (CHg) J-OCgH 5 gelb
Il
yellow
Il
CHgSg^)CHgSg ^) grüngeIbgreen-yellow C2H5-C 2 H 5 - gelbyellow CH2-CH2-OHCH 2 -CH 2 -OH itit H-O4H9-HO 4 H 9 - ππ

CHj-CHj-

CH,-CH, -

CHj-CHj-

CHj-CHj-

CHj-CHj- CHj-CHj-

CHj-CHj- CHj-CHj-CHj- CHj-

n-C4Hg-nC 4 H g -

CHj-CHj-

CHj CHj- CHj CHj-

Xi-C4H9-H-C4H9- Xi-C 4 H 9 -HC 4 H 9 -

-(CH2)J-OC2H5 -(CHg)2-OC2H5 -(CH2)j-OCgH5 -(CH2)J-OC2H5 -(CH2)J-OC2H5 H-C4H9-- (CH 2 ) J-OC 2 H 5 - (CHg) 2 -OC 2 H 5 - (CH 2 ) j -OCgH 5 - (CH 2 ) J-OC 2 H 5 - (CH 2 ) J-OC 2 H 5 HC 4 H 9 -

H-C4H9-H-C4H9- HC 4 H 9 -HC 4 H 9 -

Γ -(CH2)J-OCgH5 Γ - (CH 2 ) J-OCgH 5

-CHj-CHj

-CH -CH-CH -CH

CH2-CHg-(QCH 2 -CHg- (Q

O4H9-O 4 H 9 - grüngeIbgreen-yellow C2H5-C 2 H 5 - gelbyellow -CH2-CH2-OH-CH 2 -CH 2 -OH ttdd -(CH2)J-OC2H5 - (CH 2 ) J-OC 2 H 5 grüngelb
Il
green yellow
Il
H-C4H9-HC 4 H 9 - IlIl H-C4H9-HC 4 H 9 - ttdd -(CH2)J-OC2H5 - (CH 2 ) J-OC 2 H 5 ItIt _( CH2) J-OC2H5 _ (CH 2 ) J-OC 2 H 5 ttdd

-10--10-

209847/1152209847/1152

Beispiel Rs Example R s

10 -
R"
10 -
R "
R"1 R " 1 )3-() 3 - ( o.z. 27 492
2121524
Färbung
auf Poly
ester
oz 27 492
2121524
coloring
on poly
ester
-(CH2)3-0C2H5 - (CH 2 ) 3-0C 2 H 5 -C2H5
-(CH2
-C 2 H 5
- (CH 2
gelb
)C2H5 "
yellow
) C 2 H 5 "
-(CH2)3-OC2H5 - (CH 2 ) 3-OC 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 IiIi (f*TJ ^ ΛΓ· H
— V on2 ; 3-UU2Hj-
( f * TJ ^ ΛΓ · H
- From 2 ; 3-UU 2 Hj-
-C2H5 -C 2 H 5 f?f?
f λττ Λ C\C^ TT f λττ Λ C \ C ^ TT
^" ν vyXX<*"» / r? ^" ν/ W r\ Xlj^·^ "ν vyXX <*" »/ r? ^ "ν / W r \ Xlj ^ ·
-G4H9- G 4 H 9 !!!!
-CH2-CH2-OCH3 -CH 2 -CH 2 -OCH 3 -C2H5 -C 2 H 5 S!S! -CH2-CH2-OCH3 -CH 2 -CH 2 -OCH 3 -C2H5 -C 2 H 5 HH Beispiel 56Example 56

CH3-CH 3 -

14,4 Teile 1-(Cyan-carbonanilido-metliylen)-3-iniinoisoindolin und 11,4 Teile N-Methyl-N'-(3-äthox:ypropyl)-bar.bitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid vnä 15 Teilen Ameisensäure Stunden bei 10O0C gerührt. Beim AhMihlen fallen 16,1 Teile des Farbstoffs der Formel14.4 parts of 1- (cyano-carbonanilido-methylene) -3-iniinoisoindoline and 11.4 parts of N-methyl-N '- (3-ethox: ypropyl) -bar.bituric acid are dissolved in 100 parts of dimethylformamide for 15 parts of formic acid stirred at 10O 0 C. At AhMihlen there are 16.1 parts of the dye of the formula

IC COMIC COM

aus, welcher Polyesterfasern in rotstioiiiggelben Tönen vorzüglicher Echtheit anfärbt.which dyes polyester fibers in reddish-yellow shades of excellent fastness.

Beispiele 57 bis Setzt man 3-Iminoisoindolinderivate der Formel lic Examples 57 to 3-Iminoisoindoline derivatives of the formula lic

CO-HH-ArCO-HH-Ar

NH licNH lic

209847/1162209847/1162

O.Z. 27 492O.Z. 27 492

mit Barbitursäurederivaten der- Formel III im Verhältnis 1:1 Mol entsprechend den Angaben im Beispiel 55 um, so erhält man die Farbstoffe der Formel Icwith barbituric acid derivatives of the formula III in a ratio of 1: 1 Mol according to the information in Example 55 μm, the dyes of the formula Ic are obtained

NC CONH-ArNC CONH-Ar

IcIc

CO"CO "

R'-Nv/N-R"R'-Nv / N-R "

Π 0Π 0

wobei Ar, R* und R" die in der folgenden Tabelle genannte Bedeutung haben:where Ar, R * and R ″ have the meaning given in the table below to have:

Beispielexample

R1 R 1

R"R "

ArAr

Färbung auf PolyesterColoring on polyester

H-H-

-CH,-CH,

gelbyellow

C2HC 2 H 5"5 " C4HC 4 H 9'9 ' CH5 CH 5 -- CH3 CH 3 -- CH3 CH 3 CH3 CH 3 -

CH2-CH2-CNCH 2 -CH 2 -CN

CH^CH ^

.CH2-CH2-OCH3 .CH 2 -CH 2 -OCH 3

-12--12-

209847/1 1209847/1 1

- 12 - O.Z. 27 492- 12 - O.Z. 27 492

Beispiel 66Example 66

11,4 Teile 1-(Cyano-carbomethoxy-methylen)-3-iminoisoindolin und 10 Teile N-Methyl-N'-butyl-barbitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid und 10 Teilen Ameisensäure 2 Stunden bei 1000C gerührt. Nach dem Abkühlen fallen 11 Teile eines orangefarbenen Produktes der Formel11.4 parts of 1- (cyano-carbomethoxymethylene) -3-iminoisoindoline and 10 parts of N-methyl-N'-butylbarbituric acid are stirred in 100 parts of dimethylformamide and 10 parts of formic acid at 100 ° C. for 2 hours. After cooling, 11 parts of an orange-colored product of the formula fall

NCNC co2 co 2 CH3 CH 3 CC.
OO
XX \\
NHNH
CoCo
CH3 CH 3 -N.-N. 4H94 H 9

aus. Der Farbstoff färbt Pasern aus aromatischen Polyestern in brillanten Gelbtönen und guten Echtheiten.the end. The dye dyes fibers made of aromatic polyesters in brilliant yellow tones and good fastness properties.

Beispiele 67 bis 71Examples 67 to 71

Setzt man entsprechend den Angaben des Beispiel 66 3-Iminoisoindolinderivate der Formel HdIf 3-iminoisoindoline derivatives are used as described in Example 66 of the formula Hd

COOR""'
C^
COOR ""'
C ^

UdUd

NHNH

mit Barbitursäurederivaten der Formel III im Molverhältnis 1 : um, so erhält man Farbstoffe der Formel Id.with barbituric acid derivatives of the formula III in a molar ratio of 1: in order to obtain dyes of the formula Id.

NC CO2-R"'NC CO 2 -R "'

in der R', R" und R1" die in der folgenden Tabelle genannte Bedeutung haben: - .in which R ', R "and R 1 " have the meaning given in the following table: -.

2 0 9 8 4 7/11522 0 9 8 4 7/1152

O. Z. 27 492O. Z. 27,492

Beispiel R'Example R '

R"R "

R"'R "'

Färbung auf PolyesterColoring on polyester

CH,-CH, -

VCH.-VCH.-

-(CH2) 3- (CH 2 ) 3 -OC2H5 -OC 2 H 5 -CH3 -CH 3 gelbyellow -(CH2)3 - (CH 2 ) 3 -OC2H5 -OC 2 H 5 -CH3 -CH 3 titi \ /C\ / C H2-H 2 - -CH3 -CH 3 grüngelbgreen yellow

70 CH3 -70 CH 3 -

CH,-CH, -

-(CH2)3-0C2H5 -CH2-CH2-(Q) gelb- (CH 2 ) 3 -0C 2 H 5 -CH 2 -CH 2 - (Q) yellow

-(CH,- (CH,

-CH2-CH2-OH "-CH 2 -CH 2 -OH "

Beispiel 72Example 72

15 Teile 1-/7"Cyano-(p-nitrophenyl)-methylen7-3-iminoisoindolin und 10,5 Teile N-Phenyl-N1T(3-äthoxypropyl)-barbitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid und 10 Teilen Ameisensäure 2 Stunden bei 1000C gerührt. Nach dem Abkühlen fallen 15,3 Teile eines gelben Farbstoffs der Formel15 parts of 1- / 7 "cyano- (p-nitrophenyl) -methylene7-3-iminoisoindoline and 10.5 parts of N-phenyl-N 1 T (3-ethoxypropyl) -barbituric acid are added to 100 parts of dimethylformamide and 10 parts of formic acid for 2 hours stirred at 100 ° C. After cooling, 15.3 parts of a yellow dye of the formula fall

'-CH2-CH2-CH2-OC2H5 '-CH 2 -CH 2 -CH 2 -OC 2 H 5

aus. Der Farbstoff färbt Fasermaterial aus aromatischen Polyesterfasern in grüngelben Tönen mit vorzüglichen Echtheiten an.the end. The dye dyes fiber material made from aromatic polyester fibers in green-yellow tones with excellent fastness properties.

Beispiel 73Example 73

29,8 Teile 1-(Cyano-(p-nitrophenyl-methylen)-3-iminoisoindolin und 60 Teile einer 1:2:1 Mischung von N,N'-Dimethyl, N-Methyl-N'-(3-äthoxypropyl)- und N,N'-Bis(3-äthoxypropyl)-barbitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid 1,5 Stunden bei 1000C gerührt. Nach der Zugabe von 1000 Teilen Methanol fallen 30,5 Teile eines gelben Farbstoffs aus, der ein Gemisch aus 3 Farbstoffen darstellt.29.8 parts of 1- (cyano- (p-nitrophenyl-methylene) -3-iminoisoindoline and 60 parts of a 1: 2: 1 mixture of N, N'-dimethyl, N-methyl-N '- (3-ethoxypropyl) - and N, N'-bis (3-äthoxypropyl) barbituric acid are stirred for 1.5 hours at 100 0 C in 100 parts of dimethylformamide After the addition of 1000 parts of methanol, 30.5 parts fall out of a yellow dye mixture a. represents from 3 dyes.

-H--H-

209847/115 2.209847/115 2.

-H--H-

O.Z. 27 492O.Z. 27 492

a b ca b c

R"R "

a : b : c = 1 : 2 s -f Teilea: b: c = 1: 2 s -f parts

Das Gemisch, färbt Fasermaterial aus aromatischen Polyestern in gelben Tönen in ausgezeichneten Echtheiten an.The mixture, dyes fiber material made of aromatic polyesters in yellow shades with excellent fastness properties.

Beispiele 74 bis 83Examples 74 to 83

Ersetzt man im Beispiel 72 die N-Phenyl-N1(3-äthoxypropyl)-barbitursäure durch die äquivalente Menge an Barhitürsäurederivaten^der Formel III und arbeitet wie im Beispiel 72 beschrieben, so erhält man Farbstoffe der FormelIf in Example 72 the N-phenyl-N 1 (3-ethoxypropyl) barbituric acid is replaced by the equivalent amount of barbituric acid derivatives of the formula III and working as described in Example 72, dyes of the formula are obtained

in der R1 und R" die in der folgenden Tabelle genannte Bedeutung haben:in which R 1 and R "have the meaning given in the following table:

Beispielexample Rf R f R"R " Färbung auf
Polyester
Coloring on
polyester
7474 -CH2-CH2-Cl-CH 2 -CH 2 -Cl -(CH2)3-OCH3 - (CH 2 ) 3 -OCH 3 gelbyellow 75
76
77
75
76
77
-CH3
~°4H9
-CH 3
~ ° 4 H 9
^,,-OC2H5 ^ ,, - OC 2 H 5 Il
Il
Il
Il
Il
Il
7878 -^Un2J3-UU2Il5 - ^ Un 2 J 3 -UU 2 Il 5 IlIl 7979 H-H- "CH"CH grüngelbgreen yellow

nxinxi

209847/1152209847/1152

gelbyellow

O.Z. 27 492O.Z. 27 492

Beispielexample

R1 R 1

R"R "

Färbung auf PolyesterColoring on polyester

gelbyellow

82 -CoHc82 -CoHc

83 -C4Hg 83 -C 4 H g

-CH2-CH2-CN-CH 2 -CH 2 -CN

Beispiel 84Example 84

13 Teile i-Clndazolyl^'-imino^-imino-isoindolin und 11,4 Teile N-Methyl-N'-(3-äthoxypropyl)-barbitursäure werden in 100 Teilen Dimethylformamid und 10 Teilen Eisessig 2 Stunden bei 10O0C gerührt. Beim Eingießen der kalten Reaktionsmischung in Wasser fallen 16,5 g eines braunen Farbstoffes der Formel13 parts of i-Clndazolyl ^ '- ^ -imino imino-isoindoline and 11.4 parts of N-methyl-N' - (3-äthoxypropyl) barbituric acid 10 parts of glacial acetic acid was stirred for 2 hours at 10O 0 C in 100 parts of dimethylformamide and. When the cold reaction mixture is poured into water, 16.5 g of a brown dye of the formula fall

aus. Der Farbstoff färbt Polyester in orangefarbenen Tönen mit guten Echtheiten»the end. The dye dyes polyester in orange tones with good fastness properties »

Beispiele 85 bis 91Examples 85 to 91

Setzt man, entsprechend den Angaben des Beispiels 84, 3-Iminoisoindolinderivate der Formel HfIf, in accordance with the instructions in Example 84, 3-iminoisoindoline derivatives are used of the formula Hf

-R"-R "

mjt Barbitursäurederivaten der Formel III im Molverhältnis 1 : um, so erhält man Farbstoffe der Formel Ifwith barbituric acid derivatives of the formula III in a molar ratio of 1: in order to obtain dyes of the formula If

-16--16-

2 O 9 8 k 7 / 1 1 G 22 O 9 8 k 7/1 1 G 2

- 16 - O.Z. 27 492- 16 - O.Z. 27 492

if,if,

in der R', E" und R"' die in der folgenden Tabelle genannte Bedeutung haben»in the R ', E "and R"' those mentioned in the following table Have meaning »

Beispiel Rf R" R"f " Färbung aufExample R f R "R" f "coloring on

Polyesterpolyester

85 -CH5 n-C4H9— 3-Indazolyl orange85 -CH 5 nC 4 H 9-3 -indazolyl orange

"' 86 -CH5 C2H5O-OH2-CH2-CH2- 2-Benzimida zolyl rotbraun"'86 -CH 5 C 2 H 5 O-OH 2 -CH 2 -CH 2 - 2-Benzimida zolyl reddish brown

87 -OH5 H-G4H9- 2-Benzthiazolyl orange87 -OH 5 HG 4 H 9-2 -Benzthiazolyl orange

88 -CH5 n-C4Hg- 2-Benzimidazolyl rotbraun88 -CH 5 nC 4 Hg- 2-benzimidazolyl red brown

89 -UH5 CH5O-CH2-CHg- 2-Benzimidazolyl "89 -UH 5 CH 5 O-CH 2 -CHg- 2-benzimidazolyl "

90 -C2H5 CH5O-CHg-CH2- 2-Benzimidazolyl »90 -C 2 H 5 CH 5 O-CHg-CH 2 - 2-Benzimidazolyl »

91 B-C4H9CH5O-CH2-CH2- 2-Benzimidazolyl "91 BC 4 H 9 CH 5 O-CH 2 -CH 2 - 2-benzimidazolyl "

-17-209 8 4 7/1152-17-209 8 4 7/1152

Claims (4)

Pa tentansprüchePatent claims in der das eine R Wasserstoff und das andere R oder beide R Alkyl mit 1 bis 5 C-Atomen, in dem ein oder mehrere Wasserstoffe durch Chlor, Brom, Alkoxy mit 1 bis A C-Atomen, Aryloxy, Cyan, Alkoxycarbonyl oder Acyloxy mit insgesamt 2 bis 5 C-Atomen substituiert sein können, Phenyl, das durch Chlor, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, oder Aralkyl, das im Phenylrest durch Chlor, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, und wobei beide R gleich oder verschieden sein können und X den Rest einer methylenaktiven Verbindung oder eines primären heterocyclischen Amins bedeuten.in which one R is hydrogen and the other R or both R are alkyl with 1 to 5 carbon atoms, in which one or more hydrogens are replaced by chlorine, bromine, alkoxy with 1 to A carbon atoms, aryloxy, cyano, alkoxycarbonyl or acyloxy with a total of 2 to 5 carbon atoms can be substituted, phenyl, which can be substituted by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy with 1 or 2 carbon atoms, or aralkyl, which in the phenyl radical by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy with 1 or 2 carbon atoms can be substituted, and both R can be identical or different and X is the radical of a methylene-active compound or a primary heterocyclic amine. 2. Dispersionsfarbstoffe der Formel gemäß Anspruch 1, in der R 2-Chloräthyl, 2-Methoxyäthyl, 3-Methoxypropyl, 3-lthoxypropyl, 3-Iaopropyl, 2-Cyanoäthyl bedeuten und wobei beide R gleich oder verschiedenen sein können.2. disperse dyes of the formula according to claim 1, in which R is 2-chloroethyl, 2-methoxyethyl, 3-methoxypropyl, 3-lthoxypropyl, 3-Iaopropyl, 2-cyanoethyl mean and where both R can be the same or different. 3. Dispersionsfarbstoffe der Formel gemäß Anspruch 1, in der X3. disperse dyes of the formula according to claim 1, in which X oder =(^or = (^ bedeutet.means. 4. Verfahren zur Herstellung von Dispersionsfarbstoffen der allgemeinen Formel4. Process for the preparation of disperse dyes of the general formula R-R- -18-209847/1152-18-209847 / 1152 - 18 - O.Z. 27- 18 - O.Z. 27 in der das eine R Wasserstoff und das andere R oder beide R Alkyl mit 1 bis 5 C-Atomen, in dem; ein oder mehrere Wasserstoffe durch Chlor, Brom, Alkoxy mit 1 bis 4 C-Atomen, Aryloxy, Cyan, Alkoxycarbonyl oder Acyloxy mit insgesamt 2 bis 5 C-Atomen substituiert sein können, Phenyl, das durch Chlor-, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, oder Aralkyl, das im Phenylrest durch Chlor, Brom, Alkyl oder Alkoxy mit 1 oder 2 C-Atomen substituiert sein kann, und wobei beide R gleich oder verschieden sein können und X den Rest einer methylenaktiven Verbindung oder eines primären heterocyclischen Amins bedeuten, durch Umsetzen von Monosubstitutionsprodukten des 3-Imino-isoindolins mit methylenaktiven Verbindungen in Lösungs- und Verdünnungsmitteln in der Wärme, dadurch gekennzeichnet, daß man als Monosubstitutionsprodukte des 3-Imi'no-isoindolins solche der allgemeinen Formelin which one R is hydrogen and the other R or both R are alkyl having 1 to 5 carbon atoms, in which ; one or more hydrogens can be substituted by chlorine, bromine, alkoxy with 1 to 4 carbon atoms, aryloxy, cyano, alkoxycarbonyl or acyloxy with a total of 2 to 5 carbon atoms, phenyl which is substituted by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy with 1 or 2 C atoms can be substituted, or aralkyl, which can be substituted in the phenyl radical by chlorine, bromine, alkyl or alkoxy with 1 or 2 C atoms, and both Rs can be the same or different and X is the radical of a methylene-active one Compound or a primary heterocyclic amine mean by reacting monosubstitution products of 3-imino-isoindoline with methylene-active compounds in solvents and diluents in the heat, characterized in that the monosubstitution products of 3-imino-isoindoline are those of the general formula TH
und als Barbitursäurederivate solche der allgemeinen Formel
TH
and as barbituric acid derivatives those of the general formula
R
O
R.
O
verwendet, in denen R und X die oben genannte Bedeutung haben.used, in which R and X have the meaning given above. Badische Anilin- & Soda-Fabrik AGBadische Anilin- & Soda-Fabrik AG 2 0 9 8 4 7/11522 0 9 8 4 7/1152
DE2121524A 1971-05-03 1971-05-03 Disperse dyes from o-phthalonitrile, their production and their use Expired DE2121524C3 (en)

Priority Applications (11)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2121524A DE2121524C3 (en) 1971-05-03 1971-05-03 Disperse dyes from o-phthalonitrile, their production and their use
CH605172A CH546272A (en) 1971-05-03 1972-04-21 PROCESS FOR PREPARING NEW DISPERSION DYES FROM O-PHTHALODINITRILE.
CH1202172*D CH1202172A4 (en) 1971-05-03 1972-04-21
CH1202172A CH556438A (en) 1971-05-03 1972-04-21
GB2034372A GB1379409A (en) 1971-05-03 1972-05-02 Disperse dyes based on 3-iminoisoindoline derivatives
IT49984/72A IT957684B (en) 1971-05-03 1972-05-02 DYES FROM DISPERSION OF OPHTHALODINITRILE
FR7215702A FR2135259B1 (en) 1971-05-03 1972-05-03
JP4375572A JPS554783B2 (en) 1971-05-03 1972-05-04
US448947A US3923806A (en) 1971-05-03 1974-03-07 Disperse dyes based on isoindolene derivatives
US05/599,610 US3991054A (en) 1971-05-03 1975-07-28 Disperse dyes based on isoindolene derivatives
US05/608,388 US3987045A (en) 1971-05-03 1975-08-27 Disperse dyes based on isoindolene derivatives

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2121524A DE2121524C3 (en) 1971-05-03 1971-05-03 Disperse dyes from o-phthalonitrile, their production and their use

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2121524A1 true DE2121524A1 (en) 1972-11-16
DE2121524B2 DE2121524B2 (en) 1978-06-08
DE2121524C3 DE2121524C3 (en) 1979-02-01

Family

ID=5806552

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2121524A Expired DE2121524C3 (en) 1971-05-03 1971-05-03 Disperse dyes from o-phthalonitrile, their production and their use

Country Status (6)

Country Link
JP (1) JPS554783B2 (en)
CH (3) CH546272A (en)
DE (1) DE2121524C3 (en)
FR (1) FR2135259B1 (en)
GB (1) GB1379409A (en)
IT (1) IT957684B (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2628409A1 (en) * 1976-06-24 1978-01-12 Basf Ag PROCESS FOR THE MANUFACTURING OF PIGMENT COLORS
DE2814526A1 (en) * 1977-04-07 1978-10-12 Ciba Geigy Ag ISOINDOLINE PIGMENTS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND USE
EP0029007A1 (en) * 1979-11-09 1981-05-20 Ciba-Geigy Ag Isoindoline pigments, process for their preparation and their use
EP0035139A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-09 BASF Aktiengesellschaft Isoindoline dyes and their use
EP0035672A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-16 BASF Aktiengesellschaft Dyes of the isoindoline series and their use
US4481272A (en) * 1981-03-20 1984-11-06 Basf Aktiengesellschaft Layered electrophotographic recording medium comprising heterocyclic nitrogen containing organic dye compounds

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2757982C2 (en) * 1977-12-24 1980-02-21 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Compounds of the isoindoline series and process for the production of pigments with improved application properties
DE2831673A1 (en) * 1978-07-19 1980-02-07 Basf Ag HETEROCYCLIC COMPOUNDS
DE2914086B1 (en) * 1979-04-07 1980-09-18 Basf Ag Isoindoline dyes and their use
DE3007300A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-10 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen NEW ISOINDOLINE DYES
DE3007329A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-10 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen ISOINDOLINE DYES
US4427752A (en) * 1981-05-08 1984-01-24 Ciba-Geigy Corporation Use of isoindoline pigments for photoelectrophoretic imaging
DE3208218A1 (en) * 1982-03-06 1983-09-08 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen ISOINDOLINE DYES AND THEIR USE
DE3461824D1 (en) * 1983-07-30 1987-02-05 Basf Ag Isoindoline pigments having a strong colouring capacity, their preparation and their use
DE3327563A1 (en) * 1983-07-30 1985-02-07 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen COLORFUL ISOINDOL PIGMENTS, THEIR PRODUCTION AND USE
JPH04330003A (en) * 1991-05-13 1992-11-18 Earth Chem Corp Ltd Insecticidal liquid composition for liquid-sucking wick
JP2519629B2 (en) * 1992-05-08 1996-07-31 アース製薬株式会社 Container for heating evaporation type equipment
CN1040941C (en) * 1993-11-05 1998-12-02 大日本除虫菊株式会社 Insectcide or insect driving agent for garment
TWI766759B (en) * 2016-09-02 2022-06-01 日商住友化學股份有限公司 Coloring composition and compound
US20220213324A1 (en) * 2019-04-22 2022-07-07 Toyo Ink Sc Holdings Co., Ltd. Coloring composition containing isoindoline compound and use of same

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2628409A1 (en) * 1976-06-24 1978-01-12 Basf Ag PROCESS FOR THE MANUFACTURING OF PIGMENT COLORS
DE2814526A1 (en) * 1977-04-07 1978-10-12 Ciba Geigy Ag ISOINDOLINE PIGMENTS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND USE
EP0029007A1 (en) * 1979-11-09 1981-05-20 Ciba-Geigy Ag Isoindoline pigments, process for their preparation and their use
EP0035139A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-09 BASF Aktiengesellschaft Isoindoline dyes and their use
EP0035672A1 (en) * 1980-02-27 1981-09-16 BASF Aktiengesellschaft Dyes of the isoindoline series and their use
US4481272A (en) * 1981-03-20 1984-11-06 Basf Aktiengesellschaft Layered electrophotographic recording medium comprising heterocyclic nitrogen containing organic dye compounds

Also Published As

Publication number Publication date
JPS4742831A (en) 1972-12-18
FR2135259A1 (en) 1972-12-15
CH556438A (en) 1974-11-29
JPS554783B2 (en) 1980-01-31
CH546272A (en) 1974-02-28
IT957684B (en) 1973-10-20
GB1379409A (en) 1975-01-02
CH1202172A4 (en) 1974-06-14
DE2121524C3 (en) 1979-02-01
DE2121524B2 (en) 1978-06-08
FR2135259B1 (en) 1980-03-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2121524A1 (en) Disperse dyes made from o-phthalonitrile
CH625542A5 (en)
DE2041999A1 (en) Pigment dyes
EP0047881B1 (en) Dimethine compounds of the coumarine series, process for their preparation and their use as luminescent dyestuffs
DE2142245C3 (en) Dyes based on imino-isoindoline, their production and use as pigments for lacquers and for coloring polyester materials
US3923806A (en) Disperse dyes based on isoindolene derivatives
DE2144591C3 (en) Fluorescent dyes, their manufacture and their use
DE2062717A1 (en) Azo dyes - from 2,6-diaminopyridine derivatives
DE1231369B (en) Process for the production of anthraquinone dyes
US4097510A (en) Water-insoluble nickel-complex disazo methine compounds
DE2457687A1 (en) Yellow-red solvent-insol azo dyes - for paints, printing inks, plastics and polyesters
US3987045A (en) Disperse dyes based on isoindolene derivatives
US4229345A (en) (2-Chloro-4-cyanophenyl) (4-dialkylaminophenyl)-diazine dye useful for transfer printing
DE2428198C3 (en) Naphtholactam dyes, their production and dye preparations containing these dyes
DE2301738A1 (en) 3-AMIDINOCUMARINE COLORS
DE2145422C3 (en) New disazo pigments
DE2008491C3 (en) Benzoxanthene dyes and process for their preparation
DE3201268A1 (en) BENZISOTHIAZOLAZO DYES
DE2557523A1 (en) BETA ANILINO ETHANESULFONYL FLUORIDE
DE2129565A1 (en) Fluorescent dyes
US3118873A (en) Water-insoluble monoazo-dyestuffs
DE2228736A1 (en) Diazo compounds, their preparation and use
DE2424538A1 (en) AZO DYES WITH A PHTHALAZONE RESIDUE
DE2910806A1 (en) THIAZOL SERIES DYES
DE2342815A1 (en) NEW DIOXAZINE DYES

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)
8330 Complete disclaimer